![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 语法 | 词汇 | 写作 | 教程 | 考试 | 翻译 | 大英 | 下载 | 图片 | 留言 | 商城 | 佛教 | WHBiz | | ||
|
||
|
|||||
| Lose heart 和 Lose one's heart | |||||
作者:未知 文章来源:本站整理 点击数: 更新时间:2007-2-14 ![]() |
|||||
|
Lose heart 和 Lose one's heart
[本站整理 2007-02-14 ]
1、lose one’s heart 是“爱上了”的意思,需要用介词to说明爱的对象,如: Jim lost his heart to the Persian cat at first sight.
(Jim一看见那只波斯猫就喜欢得不得了。)
After graduation he was sent to work in Tibet.Not long afterwards he lost his heart to the people there.
(毕业之后他被派往西藏工作。不久他就爱上了那里的人。)
2、lose heart 却表示“丧失信心”或“情绪低落”,例如:
Don’t lose heart;make another try.
(不要灰心,再试一回。)
3、物主代词的问题
顺便说一下,通过上面的例子我们可以发现,在一些词组中有没有物主代词,意思相差很大。例如:在表示“掉磅”时,不应该用 one's :
I have been losing weight in the past two weeks.
同样,“增加体重" put on weight 或 gain weight 也没有物主代词;“丢面子”是 lost face,“失去优势”是 lose ground。这些词组里都没有 one's.
但“惊慌失措”却是lose one's head,“发火”是lose one's temper,“迷路”是lose one's way。
物主代词什么时候该有,什么时候不该有,没有什么特定的规律,希望大家在平时学习时多加注意和总结。
|
|||||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 没有相关文章 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|